Телефон: +7 (812) 612-37-79
Граждане Российской Федерации нуждаются в нотариальном переводе диплома в следующих ситуациях:
Иностранные граждане также нуждаются в получении этой услуги, ведь их диплом в обязательном порядке должен быть переведен на русский язык с заверением нотариуса.
Документ является дополнением к диплому, поэтому его перевод является обязательным. Одна бумага недействительна без наличия другой. Хотя оба документа рассматриваются по отдельности, и плата за их перевод вносится тоже отдельно.
Сначала нужно уточнить у принимающей стороны, к чему должен быть прикреплен официально переведенный документ. После этого можно действовать. Вариантов есть несколько:
Нотариальный перевод диплома, а также приложения к нему, должен быть официальным документом. Поэтому неудивительно, что все российские учебные учреждения требуют их заверения у компетентного специалиста. В противном случае бумаги не будут иметь юридической силы.
Да, она имеется. Но не для всех государств, а только для держав, входящих в список участников гаагской конвенции. Только после ознакомления с ним можно понять, есть ли нужда в апостилировании. Получить ответ можно и в консульстве принимающей стороны.
На перевод и заверение у нотариуса уходит около 2-х часов времени.
Перевод основного документа стоит от 850 рублей.
Перевод приложения к нему – 1 200 рублей минимум.
Услуги, предлагаемые нами, оказываются на профессиональном уровне. Убедиться в этом можно, прочитав отзывы, обратившись к разделу «вопросы и ответы».
До того как приступить к работе, менеджер просматривает бумагу и уточняет написание фамилии, имени и отчества, согласно удостоверению личности. Далее он спрашивает о моментах, требующих уточнения. По завершении процедуры перевода специалист осуществляет его проверку в соответствии со следующими критериями:
Необходимо отправить запрос посредством специальной формы и связаться с консультантом.